
En 2009 crea junto a James Womack el proyecto editorial Nevski Prospects, dedicado a la presentación de autores rusos o libros que aborden la cultura soviética. Dentro de su todavía corto catálogo, se ha ocupado de traducir a Pushkin -Historias de Belkin (2009)-, a los autores incluidos en Rusia gótica (2009), a Alexander Alexandrovich Boadarov -Estrella roja (2010)-, Dostoievski -La mujer de otro hombre y Su marido debajo de la cama: obras cómicas (2010), y El jugador (2012)-, Teffy -El duende del hogar y otros cuentos (2010)-, Vladimir Fëdorovic Odoevskij -El día de Año Nuevo y otros cuentos maravillosos (201

Su novela inédita Catálogo de ausencias quedó finalista del I Premio Bruguera de Novela. Sus relatos han sido incluidos en las antologías Visiones del pasado (Félix J. Palma ed., Alamut, 2010), Aquelarre. Antología del cuento de terror español actual (Antonio Romar y Pablo Mazo eds., Salto de Página, 2010), La banda de los corazones sucios. Antología del cuento villano (Salvador Luis, Baladí, 2010), Rusia imaginada. Diez viajes por el paisaje ruso (Care Santos ed., Nevski Prospects, 2011), Steampunk. Antología retrofuturista (Félix J. Palma ed, Fábulas de Albión, 2012), y Bleak House Inn. Diez huéspedes en casa de Dickens (Fábulas de Albión, 2014).
Su primera novela publicada es Memoria de la nieve (Tropo, 2011), y ha debutado en la literatura juvenil, junto a Sofia Rhei, con La calle Andersen (La Galera, 2014). Además, ha coordinado junto a Jennifer Wood el libro de ensayos académicos Beyond the back room: New perspectives on Carmen Martín Gaite (Peter Lang, Oxford, 2011), y ha prologado la primera edición inglesa de La torre sin fin de Silvina Ocampo (Hesperus Press, 2010). Es colaboradora de diversas publicaciones como Times Literary Supplement, Koult o las cabeceras del grupo Joly.
No hay comentarios:
Publicar un comentario